(фрагмент спектакля «Большое Ухо», фото: Ольга Умарова)
«Этот долгий путь был проделан, чтобы быть как все», – говорит девочка Соня, героиня нового спектакля «Большое Ухо» Брянского областного театра кукол. Постановка стала настоящим открытием – и не только нового, 53-го, театрального сезона. Брянские актёры-кукольники впервые представили спектакль для особенных детей и взрослых. Корреспондент «Брянской губернии» побывал на одном из премьерных показов и пообщался с новой актрисой труппы Ариной Соколовой, которая исполнила главную роль в экспериментальной постановке.
Сверхзадача: театр для всех.
Утро вторника, в кукольный театр стекаются ручейки младшеклассников. Смех, толкотня, громкие разговоры – шум нескончаемый. Но совсем скоро в зрительном зале ребятам покажут самый тихий по своему содержанию спектакль – о девочке, которая потеряла слух и учится жить по-новому.
Это уже второй показ «Большого Уха». На премьеру, рассказали в театре, пригласили тех, кому постановка главным образом адресована – детям и взрослым, которые частично или полностью потеряли слух. К необычному показу привлекли сурдопереводчика Галину Хапину, которая 14 лет дублирует выпуски нашего телеканала.
(спектакль «Большое Ухо» может услышать каждый, фото: Ольга Умарова)
То, что зрителями нового спектакля могут быть и люди с нарушениями слуха, и, выражаясь психологически модным языком, нормотипичные, – совершенно новая глава в истории Брянского кукольного театра. Он стал ближе к тем, кто раньше просто не имел возможности насладиться сценическим искусством.
Для автор инсценировки и режиссёра Марии Кузнецовой это уже девятая работа с инклюзивным уклоном (то есть для зрителей с особенностями здоровья). Ранее она готовила спектакли для плоховидящих и слепых детей. Главная сложность постановок для зрителей с нарушениями слуха в том, что такие люди всегда смотрят на человека, который «переводит» устную речь на жестовый язык.
(за пару минут до Волшебства театра кукол, фото: Ольга Умарова)
Поэтому для нового спектакля актёры (Арина Соколова, Наталия Громыкина и Владислав Ковалёв) заучивали текст вместе с сурдопереводчиком. Чтобы полностью убрать барьер между «миром обычных» и «миром глухих», режиссёру помогали также несколько ребят с ограничениями по слуху.
– Сверхзадача спектакля в том, чтобы в зрительном зале сидели дети обычные, глухие и слабослышащие, смотрели спектакль и получали удовольствие. Чтобы всем было понятно и интересно. И чтобы после спектакля и те, и другие смогли каким-то образом взаимодействовать, общаться. Создать доступную среду, о которой так часто говорят, – подчеркнула Мария Кузнецова.
Комикс про супер-Соню.
Но вернёмся на сцену. С подписчикам своего видеоблога радостно болтает девочка Соня (актриса Арина Соколова). Ничто не выдаёт в ней «иного» человека – разве что большие заячьи уши (символ слухового аппарата) и жестовый язык, которым героиня сопровождает всё своё повествование.
Текстовый чат с СМС-ками и смайликами виден на большом экране. В роли подписчиков – все зрители, которым Соня рассказывает свою историю.
Выясняется, что девочка потеряла слух, переболев менингитом. Она подробно описывает переход из обычной жизни в «тихую»: как внезапно что-то поменялось, родители стали непонятно говорить, а все звуки стали доноситься «как со дна моря»… Так обычным зрителям легче представить, как воспринимает мир слабослышащий человек.
(фрагмент спектакля «Большое Ухо», фото: Ирина Азарова)
Соня рассказывает о трудностях, с которыми столкнулась, чтобы снова «стать как все». Привыкнуть к новому слуховому «аксессуару» (повесить бантик на него – и красиво!), обучить родителей новому общению на языке жестов и выразительной мимике (папе – сбрить бороду!), пойти в новую школу, пережить насмешки и обрести друзей, которые понимают без слов…
А главное – сделать так, чтобы окружающие не слишком-то обращали внимания на слуховой аппарат. И всегда давали понять: «Мы тебе рады!». Показан и пример настоящего погружения в новую жизнь девочки её родителей, которые с лёгкостью принимают правила «неслышимой игры».
(фрагмент спектакля «Большое Ухо», фото: Ирина Азарова)
Спектакль новаторский также по средствам художественной выразительности. В театре кукол есть понятие «живой план», когда артист играет своего персонажа без куклы. Так вот, в новом спектакле кукла и артист – два равноправных героя, которые вызывают у зрителя одинаково трогательные чувства.
(фрагмент спектакля «Большое Ухо», фото: Ирина Азарова)
...Скажем по секрету: стать обычной у героини так и не получилось, потому что она превратилась… в супергероя! Объекты на сцене под стать такой истории – как со страниц комиксов, плоские, «карандашные». Жанр постановки так и называется – «кукольный комикс».
За визуальный язык отвечала художник Светлана Рыбина, которая впервые работала над адаптивной историей и тщательно погрузилась в инклюзивную тему.
«Жестовый язык учила в поезде до Брянска…»
После показа мы успеваем пообщаться с исполнительницей главной роли. Арина Соколова спешит на поезд: уезжает в родной Ярославль (кстати, родину первого русского театра Фёдора Волкова), где в этом году оканчивает театральный институт и станет дипломированным артистом театра кукол.
Арина рассказала, что магией театра кукол была очарована с детства, а в юности чётко осознала, что хочет стать артистом данного жанра. И сейчас эта профессия сильно отличается от классического представления о «заширмовом актёре». Подтверждение тому – новый спектакль «Большое Ухо».
(новая актриса Брянского театра кукол Арина Соколова, фото: из личного архива)
Специально для него Арина обучалась «языку глухих» вместе с постановщиком жестового языка в спектакле Софьей Сорокиной. На это ушло чуть меньше двух месяцев:
– Софья записала для меня подробное видео, по которому я занималась. Повторяла жестовый язык даже в поезде, когда ехала в Брянске на репетицию! Пассажиры на меня, конечно, во все глаза смотрели, – смеётся актриса.
Поначалу, когда Арина прочла сценарий, ей было очень жаль свою героиню. Так часто бывает, когда сталкиваешься с «проблемными» людьми – боишься как-то не так посмотреть на них, испытываешь неловкость.
– Но чем дальше, тем больше я понимала, что Соня во многом счастливей, чем все мы. И то, что она преодолела – под силу не каждому взрослому, – говорит Арина.
(на репитиции с режиссёром Марией Кузнецовой, фото: Ирина Азарова)
«Сыграться» с брянской сценой молодой актрисе помогали главный режиссёр постановки Мария Кузнецова вместе с супругом – ассистентом Алексеем Шило:
– Мария не ставила перед нами какие-то конкретные задачи, во многом мы с Наталией и Владом исходили от своей актёрской природы, своей органики. Мария и Алексей мне очень помогали в моём первом профессиональном спектакле, тем более таком сложном. Я очень рада, что такие замечательные люди стали моими первыми режиссёрами.
«Очень радостно, когда человек идёт и улыбается тебе»
Есть ли разница для актёра инклюзивного спектакля в том, кто сидит в зале – обычный или особенный (обозначения эти очень условные!) ребёнок?
– Мне кажется, когда на подобный спектакль приходят обычные дети, надо сделать ещё больший упор на тему глухих и слабослышащих, чтобы уже с раннего возраста было понимание, что таким детям действительно нужна поддержка. И уж точно над ними не нужно смеяться и издеваться, – отвечает моя собеседница.
(в фойе кукольного театра, фото: Ольга Умарова)
Арина Соколова уже пополнила труппу Брянского кукольного театра, став, к слову, самым юным его актёром.
– Конечно, мне было очень страшно вливаться в новый коллектив, к тому же я ещё студентка, – поделилась девушка. – Сюда меня пригласил главный режиссёр Брянского театра кукол Валерий Ильич Баджи, который приезжал на показ в наш институт. Большое спасибо моим коллегам по спектаклю Наталии и Владу за то, что они были очень добры со мной, поддерживали и пытались чуть-чуть растормошить, чтобы я чувствовала себя как дома…
(актёры спектакля «Большое Ухо» (слева-направо): Владислав Ковалёв, Арина Соколова, Наталия Громыкина, фото: Ирина Азарова)
А дома у Арины уже, можно сказать, два. В Брянск она приезжает на спектакли и репетиции, а потом, даже на пару дней, – обратно в Ярославль, доучиваться. Наш город, говорит девушка, пока видела мало, но очень понравились люди – «добрые, простые»:
– Всем нам сейчас не хватает тепла и доброты. Очень радостно, когда человек идёт и улыбается тебе.
Купить билеты на новый спектакль «Большое ухо» (6+) можно на сайте театра.
Беседовала Ольга Умарова.