«Брянская Губерния» рассказала о брянских представителях важной и редкой профессии

31 октября свой профессиональный праздник отметили представители крайне дефицитной профессии — сурдопереводчики. В России их около девятисот, в Брянске — меньше десятка, на «Брянской Губернии» — два.

Жестовый язык — это не только движения рук. Мимика, взгляд глаза в глаза, энергетика дополняют и украшают любую речь. Сурдопереводчик со стажем Мира Ставрова знает об этом с детства.

Мира родилась в семье глухих. Профессия была предначертана судьбой. При центральном управлении ВОГ окончила курсы в Москве, участвовала в нескольких конкурсах.

Общий стаж — больше 30 лет. На «Кремнии» налаживала коммуникацию с шестью десятками слабослышащих заводчан. Параллельно переводила с русского на жестовый на телевидении. Последние 6 лет делает образование доступным в техникуме имени Кучеева.

Дорогие читатели, если вы увидели ошибку или опечатку, помогите нам ее исправить! Выделите ошибку и нажмите одновременно клавиши «Ctrl» и «Enter». Мы узнаем о неточности и как можно скорее исправим.